Bible › Joshua › Chapter 3 › Verse 8 › Interlinear “And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.”
Joshua 3:8 — Hebrew Interlinear Hebrew · Joshua 3:8 15 words
Hebrew Meaning
וְ/אַתָּ֗ה wəʾatāh
thee conj H859
thou · ye · you
תְּצַוֶּה֙ təṣaweh
appoint verb H6680
bid · charge · (give a · give in ···
אֶת ʾet
(as such unrepresented in English) particle H853
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים hakōhăniym
chief ruler particle H3548
own · priest · prince · principal officer
נֹשְׂאֵ֥י nōśəʾēy
accept verb H5375
advance · arise · (able to · suffer to) bear(-er ···
אֲרֽוֹן ʾărwōn
ark noun H727
chest · coffin
הַ/בְּרִ֖ית habəriyt
confederacy particle H1285
feder · covenant · league
לֵ/אמֹ֑ר lēʾmōr
answer pron H559
appoint · avouch · bid · boast self ···
כְּ/בֹאֲ/כֶ֗ם kəbōʾăkem
abide pron H935
apply · attain · be · befall ···
עַד ʿad
against pron H5704
and · as · at · before ···
קְצֵה֙ qəṣēh
border noun H7097
after · brim · brink · edge ···
מֵ֣י mēy
water noun H4325
piss · water(-ing · (-course · -flood ···
תַּעֲמֹֽדוּ taʿămōdw
abide verb H5975
appoint · arise · cease · confirm ···
ℹ Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
Explore community notes on Joshua 3:8
Study summaries, cross-references, and discussion
Open verse →