“And the people answered and said, God forbid that we should forsake the Lord, to serve other gods;”
Joshua 24:16 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Joshua 24:1611 words
HebrewMeaning
וַ/יַּ֤עַןwayaʿan
and it answeredconjH6030
afflict (by mistake for
הָ/עָם֙hāʿām
the peopleparticleH5971
men · nation · people
וַ/יֹּ֔אמֶרwayōʾmer
and it saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
חָלִ֣ילָ/הḥāliylāh
far be itparticleH2486
forbid
לָּ֔/נוּlānw
pron
מֵ/עֲזֹ֖בmēʿăzōb
from forsakingpronH5800
fail · forsake · fortify · help ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יְהוָ֑הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
לַ/עֲבֹ֖דlaʿăbōd
to servepronH5647
be · be bondmen · bond-service · compel ···
אֱלֹהִ֥יםʾĕlōhiym
godsnounH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
אֲחֵרִֽיםʾăḥēriym
otheradjH312
following · next · strange
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!