Sign in
Joshua 10:30 — King James Version← Study notes

And the Lord delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.


Joshua 10:30Hebrew Interlinear

Hebrew · Joshua 10:3026 words
HebrewMeaning
וַ/יִּתֵּן֩wayitēn
addconjH5414
apply · appoint · ascribe · assign ···
יְהוָ֨הyəhwāh
LORDnounH3068
the Lord. Compare
גַּםgam
againparticleH1571
alike · also · as · both ...and ···
אוֹתָ֜/הּʾwōtāh
(as such unrepresented in English)particleH853
בְּ/יַ֣דbəyad
handpronH3027
about · armholes · at · axletree ···
יִשְׂרָאֵ֘לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
וְ/אֶתwəʾet
(as such unrepresented in English)conjH853
מַלְכָּ/הּ֒maləkāh
kingnounH4428
royal
וַ/יַּכֶּ֣/הָwayakehā
beatconjH5221
cast forth · clap · give · go forward ···
לְ/פִיləpiy
mouthpronH6310
-ing to) · after · appointment · assent ···
חֶ֗רֶבḥereb
axenounH2719
dagger · knife · mattock · sword ···
וְ/אֶתwəʾet
(as such unrepresented in English)conjH853
כָּלkāl
all (mannernounH3605
) · altogether · any · enough ···
הַ/נֶּ֨פֶשׁ֙hanepeš
anyparticleH5315
appetite · beast · body · breath ···
אֲשֶׁרʾăšer
asparticleH834
after · alike · because · every ···
בָּ֔/הּbāh
pron
לֹֽאlōʾ
ereparticleH3808
before · or else · except · ig ···
הִשְׁאִ֥ירhišəʾiyr
leaveverbH7604
left · let · remain · remnant ···
בָּ֖/הּbāh
pron
שָׂרִ֑ידśāriyd
leftnounH8300
alive · remain · remnant · rest
וַ/יַּ֣עַשׂwayaʿaś
accomplishconjH6213
advance · appoint · apt · be at ···
לְ/מַלְכָּ֔/הּləmaləkāh
kingpronH4428
royal
כַּ/אֲשֶׁ֥רkaʾăšer
aspronH834
after · alike · because · every ···
עָשָׂ֖הʿāśāh
accomplishverbH6213
advance · appoint · apt · be at ···
לְ/מֶ֥לֶךְləmelekə
kingpronH4428
royal
יְרִיחֽוֹyəriyḥwō
JerichonounH3405
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Joshua 10:30

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →