Sign in
Joshua 1:7 — King James Version← Study notes

Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.


Joshua 1:7Hebrew Interlinear

Hebrew · Joshua 1:722 words
HebrewMeaning
רַק֩raq
butparticleH7535
even · except · howbeit howsoever · at the least ···
חֲזַ֨קḥăzaq
aidverbH2388
amend · calker · catch · cleave ···
וֶֽ/אֱמַ֜ץweʾĕmaṣ
confirmconjH553
be courageous (of good courage · stedfastly minded · strong · stronger) ···
מְאֹ֗דməʾōd
diligentlyadvH3966
especially · exceeding · far · fast ···
לִ/שְׁמֹ֤רlišəmōr
bewardpronH8104
be circumspect · take heed · keep(-er · self) ···
לַ/עֲשׂוֹת֙laʿăśwōt
accomplishpronH6213
advance · appoint · apt · be at ···
כְּ/כָלkəkāl
all (mannerpronH3605
) · altogether · any · enough ···
הַ/תּוֹרָ֗הhatwōrāh
lawparticleH8451
אֲשֶׁ֤רʾăšer
asparticleH834
after · alike · because · every ···
צִוְּ/ךָ֙ṣiwəkā
appointverbH6680
bid · charge · (give a · give in ···
מֹשֶׁ֣הmōšeh
MosesnounH4872
עַבְדִּ֔/יʿabədiy
bondmannounH5650
bondage · servant · servant
אַלʾal
nayparticleH408
neither · never · no · nor ···
תָּס֥וּרtāswr
beverbH5493
bring · call back · decline · depart ···
מִמֶּ֖/נּוּmimenw
abovepronH4480
after · among · at · because of ···
יָמִ֣יןyāmiyn
right (handnounH3225
left-handed · side) · south
וּ/שְׂמֹ֑אולwśəmōʾwl
left (handconjH8040
side)
לְמַ֣עַןləmaʿan
because ofpronH4616
to the end that · for (to · ... 's sake) · lest ···
תַּשְׂכִּ֔ילtaśəkiyl
considerverbH7919
expert · instruct · prosper · prudent ···
בְּ/כֹ֖לbəkōl
all (mannerpronH3605
) · altogether · any · enough ···
אֲשֶׁ֥רʾăšer
asparticleH834
after · alike · because · every ···
תֵּלֵֽךְtēlēkə
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Joshua 1:7

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →