Sign in
John 6:24 — King James Version← Study notes

When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.


John 6:24Greek Interlinear

Greek · John 6:2426 words
ὅτεhoteafter (that), as soon as, that
οὖνounand (so, truly), but
εἶδενeidenbehold, perceive, see
hothe
ὄχλοςochloscompany, multitude, number (of people)
ὅτιhotithat / because
ἸησοῦςIēsousJesus
οὐκouknot
ἔστινestinam, have been, is I
ἐκεῖekeithere, thither(-ward), (to) yonder (place)
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
οἱhoithe
μαθηταὶmathētaidisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἐνέβησανenebēsancome (get) into, enter (into), go (up) into
αὐτοὶautoihe / she / it / same
εἰςeisinto / to
τὰtathe
πλοιάριαploiariaboat, little (small) ship
καὶkaiand / also
ἦλθονēlthoncome / go
εἰςeisinto / to
ΚαφαρναοὺμKapharnaoum
ζητοῦντεςzētountesbe (go) about, desire, endeavour
τὸνtonthe
ἸησοῦνIēsounJesus
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ὅτεhoteafter (that), as soon as, that
οὖνounand (so, truly), but
εἶδενeidenbehold, perceive, see
hothe
ὄχλοςochloscompany, multitude, number (of people)
ὅτιhotithat / because
ἸησοῦςIēsousJesus
οὐκouknot
ἔστινestinam, have been, is I
ἐκεῖekeithere, thither(-ward), (to) yonder (place)
οὐδὲoudeneither (indeed), never, no (more
οἱhoithe
μαθηταὶmathētaidisciple
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ἐνέβησανenebēsancome (get) into, enter (into), go (up) into
αὐτοὶautoihe / she / it / same
εἰςeisinto / to
τὰtathe
πλοιάριαploiariaboat, little (small) ship
καὶkaiand / also
ἦλθονēlthoncome / go
εἰςeisinto / to
ΚαφαρναοὺμKapharnaoum
ζητοῦντεςzētountesbe (go) about, desire, endeavour
τὸνtonthe
ἸησοῦνIēsounJesus

Explore community notes on John 6:24

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →