Sign in
John 6:22 — King James Version← Study notes

The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;


John 6:22Greek Interlinear

Greek · John 6:2237 words
GreekMeaning
Τῇ
On thearticleG3588
ἐπαύριονepaurion
next dayadverbG1887
ho
thearticleG3588
ὄχλοςochlos
crowdnounG3793
ho
whicharticleG3588
ἑστηκὼςhestēkōs
already standingverbG2476
πέρανperan
on the other sideprepositionG4008
τῆςtēs
of thearticleG3588
θαλάσσηςthalassēs
seanounG2281
εἶδονeidon
behold, perceive, seeverbG3708
ὅτιhoti
thatwordG3754
πλοιάριονploiarion
boatnounG4142
ἄλλοallo
otheradjectiveG243
οὐκouk
noadverbG3756
ἦνēn
wasverbG1510
ἐκεῖekei
thereadverbG1563
εἰei
onlywordG1487
μὴ
exceptadverbG3361
ἕνhen
intoadjectiveG1519
καὶkai
andwordG2532
ὅτιhoti
forwordG3754
οὐou
notadverbG3756
συνεισῆλθενsyneisēlthen
went withverbG4897
τοῖςtois
thearticleG3588
μαθηταῖςmathētais
disciplesnounG3101
αὐτοῦautou
of himpronounG846
ho
thearticleG3588
ἸησοῦςIēsous
JesusnounG2424
εἰςeis
intoprepositionG1519
τὸto
thearticleG3588
πλοῖονploion
ship(-ing)nounG4143
ἀλλὰalla
butwordG235
μόνοιmonoi
aloneadjectiveG3441
οἱhoi
thearticleG3588
μαθηταὶmathētai
disciplesnounG3101
αὐτοῦautou
of HimpronounG846
ἀπῆλθονapēlthon
went awayverbG565
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 6:22

Our Lord, though He did not actually show Himself to the multitude walking on the sea, yet gave them the opportunity of inferring what had taken place; The day following, the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto His disciples were entered, and that Jesus went not with His disciples into the boat, but that His disciples were gone away alone. What was this but to suspect that He had walked across the…

Chrysostom · 4th century

Knowledge of the miracle was conveyed to them indirectly. Other ships had come to the place where they had eaten bread; in these they went after Him; However there came other boats from Tiberias, nigh to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks. When the people therefore saw that Jesus was not there, neither His disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

Augustine · 4th century

He who set an example of declining praise, and earthly power, sets teachers also an example of deliverance in preaching.

Alcuin · 8th century
Read all 19 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!