Sign in
John 4:6 — King James Version← Study notes

Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.


John 4:6Greek Interlinear

Greek · John 4:622 words
ἦνēnam, have been, is I
δὲdeand / but
ἐκεῖekeithere, thither(-ward), (to) yonder (place)
πηγὴpēgēfountain, well
τοῦtouthe
ἸακώβIakōbalso an Israelite:--Jacob
hothe
οὖνounand (so, truly), but
ἸησοῦςIēsousJesus
κεκοπιακὼςkekopiakōs(bestow) labour, toil, be wearied
ἐκekfrom / out of
τῆςtēsthe
ὁδοιπορίαςhodoiporiasjourney(-ing)
ἐκαθέζετοekathezetosit
οὕτωςhoutōsthus / so
ἐπὶepiabout (the times), above, after
τῇthe
πηγῇpēgēfountain, well
ὥραhōraday, hour, instant
ἦνēnam, have been, is I
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ἕκτηhektēbut, except(-ed), other than
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἦνēnam, have been, is I
δὲdeand / but
ἐκεῖekeithere, thither(-ward), (to) yonder (place)
πηγὴpēgēfountain, well
τοῦtouthe
ἸακώβIakōbalso an Israelite:--Jacob
hothe
οὖνounand (so, truly), but
ἸησοῦςIēsousJesus
κεκοπιακὼςkekopiakōs(bestow) labour, toil, be wearied
ἐκekfrom / out of
τῆςtēsthe
ὁδοιπορίαςhodoiporiasjourney(-ing)
ἐκαθέζετοekathezetosit
οὕτωςhoutōsthus / so
ἐπὶepiabout (the times), above, after
τῇthe
πηγῇpēgēfountain, well
ὥραhōraday, hour, instant
ἦνēnam, have been, is I
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ἕκτηhektēbut, except(-ed), other than

Explore community notes on John 4:6

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →