Sign in
John 4:22 — King James Version← Study notes

Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.


John 4:22Greek Interlinear

Greek · John 4:2216 words
GreekMeaning
ὑμεῖςhymeis
You yourselvespronounG4771
προσκυνεῖτεproskyneite
worshipverbG4352
ho
whatrelative pronounG3739
οὐκouk
notadverbG3756
οἴδατεoidate
you knowverbG6063
ἡμεῖςhēmeis
we ourselvespronounG1473
προσκυνοῦμενproskynoumen
worshipverbG4352
ho
whatrelative pronounG3739
οἴδαμενoidamen
we knowverbG6063
ὅτιhoti
forwordG3754
thearticleG3588
σωτηρίαsōtēria
salvationnounG4991
ἐκek
ofprepositionG1537
τῶνtōn
thearticleG3588
ἸουδαίωνIoudaiōn
JewsadjectiveG2453
ἐστίνestin
isverbG1510
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 4:22

The woman is not offended at Christ’s rebuke. She does not leave Him, and go away. Far from it: her admiration for Him is raised: The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a Prophet: as if she said, Your knowledge of me is unaccountable, you must be a prophet.

Chrysostom · 4th century

The husband was beginning to come to her, though He had not yet fully come. She thought our Lord a prophet, and He was a prophet: for He says of Himself, A prophet is not without honor, save in his own country.

Augustine · 4th century

Or thus; The Samaritans regarded Mount Gerizim, near which Jacob dwelt, as sacred, and worshipped upon it; while the sacred place of the Jews was Mount Sion, God’s own choice. The Jews being the people from whom salvation came, are the type of true believers; the Samaritans of heretics. Gerizim, which signifies division, becomes the Samaritans; Sion, which signifies watch-tower, becomes the Jews.

Origen · 3rd century
Read all 23 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!