Sign in
John 4:17 — King James Version← Study notes

The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:


John 4:17Greek Interlinear

Greek · John 4:1719 words
GreekMeaning
ἀπεκρίθηapekrithē
AnsweredverbG611
thearticleG3588
γυνὴgynē
womannounG1135
καὶkai
andwordG2532
εἶπενeipen
SaysverbG3004
αὐτῷautō
to herpronounG846
ΟὐκOuk
NotadverbG3756
ἔχωechō
I haveverbG2192
ἄνδραandra
a husbandnounG435
λέγειlegei
sayverbG3004
αὐτῇautē
he / she / it / samepronounG846
ho
thearticleG3588
ἸησοῦςIēsous
JesusnounG2424
ΚαλῶςKalōs
CorrectlyadverbG2573
εἶπαςeipas
sayverbG3004
ὅτιhoti
thatwordG3754
ἌνδραAndra
A husbandnounG435
οὐκouk
notadverbG3756
ἔχωechō
I haveverbG2192
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 4:17

To the woman’s question, Are you greater than our father Jacob? He does not reply, I am greater, lest He should seem to boast; but His answer implies it; Jesus answered and said to her, Whosoever drink of this water shall thirst again: but whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; as if He said, If Jacob is to be honored because he gave you this water. what will you say, if I give you far better than this? He makes the comparison however not to…

Chrysostom · 4th century

Which is true indeed both of material water, and of that of which it is the type. For the water in the well is the pleasure of the world, that abode of darkness. Men draw it with the waterpot of their lusts; pleasure is not relished, except it be preceded by lust. And when a man has enjoyed this pleasure, i.e. drunk of the water, he thirsts again; but if he have received water from Me, he shall never thirst. For how shall they thirst, who are drunken with the abundance of the…

Augustine · 4th century

For the water which I give him is ever multiplying. The saints receive through grace the seed and principle of good; but they themselves make it grow by their own cultivation.

Theophylact · 11th century
Read all 12 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!