Sign in
John 2:13 — King James Version← Study notes

And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,


John 2:13Greek Interlinear

Greek · John 2:1313 words
GreekMeaning
ΚαὶKai
AndwordG2532
ἐγγὺςengys
nearadverbG1451
ἦνēn
wasverbG1510
τὸto
thearticleG3588
πάσχαpascha
PassovernounG3957
τῶνtōn
of thearticleG3588
ἸουδαίωνIoudaiōn
JewsadjectiveG2453
καὶkai
andwordG2532
ἀνέβηanebē
went upverbG305
εἰςeis
toprepositionG1519
ἹεροσόλυμαHierosolyma
JerusalemnounG2414
ho
thearticleG3588
ἸησοῦςIēsous
JesusnounG2424
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 2:13

Our Lord being about shortly to go up to Jerusalem, proceeded to Capernaum, that He might not take His mother and brethren every where about with Him: After this he went down to Capernaum, He, and His mother, and His brethren, and His disciples, and they continued there not many days.

Chrysostom · 4th century

The Lord our God is He, high, that He might create us; low, that He might create us anew; walking among men, suffering what was human, hiding what was divine. So He has a mother, has brethren, has disciple: whence He has a mother, thence has He brethren. Scripture frequently gives the name of brethren, not to those only who are born of the same womb, or the same father, but to those of the same generation, cousins by the father’s or mother’s side. Those who are unacquainted…

Augustine · 4th century

Our Lord’s brethren are the relations of Mary and Joseph, not the sons of Mary and Joseph. For not only the blessed Virgin, but Joseph also, the witness of her chastity, abstained from all conjugal intercourse.

Alcuin · 8th century
Read all 13 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!