John 19:38 — King James Version← Study notes
“And after this Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.”
John 19:38 — Greek Interlinear
Greek · John 19:3837 words
ΜετὰMetaafter(-ward), he again, against
δὲdeand / but
ταῦταtautahe (it was that), hereof, it
ἠρώτησενērōtēsenask, beseech, desire
τὸνtonthe
ΠιλᾶτονPilatonPilate
ἸωσὴφIōsēphJoseph
ἀπὸapofrom
ἉριμαθαίαςHarimathaiasArimathæa
ὢνōnam, have been, is I
μαθητὴςmathētēsdisciple
τοῦtouthe
ἸησοῦIēsouJesus
κεκρυμμένοςkekrymmenoshide (self), keep
secret, secret(-ly)
δὲdeand / but
διὰdiathrough / because of
τὸνtonthe
φόβονphobonbe
afraid, + exceedingly, fear
τῶνtōnthe
ἸουδαίωνIoudaiōnJew(-ess), of Judæa
ἵναhinaso that / in order that
ἄρῃarētake up
τὸtothe
σῶμαsōmabody
τοῦtouthe
ἸησοῦIēsouJesus
καὶkaiand / also
ἐπέτρεψενepetrepsengive leave (liberty, license), let
ὁhothe
ΠιλᾶτοςPilatosPilate
ἦλθενēlthencome / go
οὖνounand (so, truly), but
καὶkaiand / also
ἦρενērentake up
τὸtothe
σῶμαsōmabody
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on John 19:38
Study summaries, cross-references, and discussion