Sign in
John 18:39 — King James Version← Study notes

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?


John 18:39Greek Interlinear

Greek · John 18:3919 words
GreekMeaning
ἔστινestin
It isverbG1510
δὲde
howeverwordG1161
συνήθειαsynētheia
a customnounG4914
ὑμῖνhymin
with youpronounG4771
ἵναhina
thatadverbG2443
ἕναhena
oneadjectiveG1519
ἀπολύσωapolysō
I may releaseverbG630
ὑμῖνhymin
to youpronounG4771
ἐνen
atprepositionG1722
τῷ
thearticleG3588
πάσχαpascha
PassovernounG3957
βούλεσθεboulesthe
wish youverbG1014
οὖνoun
thereforewordG3767
ἀπολύσωapolysō
I may releaseverbG630
ὑμῖνhymin
to youpronounG4771
τὸνton
thearticleG3588
βασιλέαbasilea
KingnounG935
τῶνtōn
of thearticleG3588
ἸουδαίωνIoudaiōn
Jews?adjectiveG2453
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 18:39

After Pilate had asked, What is truth? he remembered a custom of the Jews, of releasing one prisoner at the passover, and did not wait for Christ’s answer, for fear to losing this chance of saving Him, which he much wished to do. And when he had said this, he went out again to the Jews.

Augustine · 4th century

He knew that this question required time to answer, and it was necessary immediately to rescue Him from the fury of the Jews. So he went out.

Chrysostom · 4th century

Or, he did not wait to hear the reply, because he was unworthy to hear.

Alcuin · 8th century
Read all 10 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!