Sign in
John 18:39 — King James Version← Study notes

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?


John 18:39Greek Interlinear

Greek · John 18:3919 words
ἔστινestinam, have been, is I
δὲdeand / but
συνήθειαsynētheiacustom
ὑμῖνhyminyou
ἵναhinaso that / in order that
ἕναhenainto / to
ἀπολύσωapolysō(let) depart, dismiss, divorce
ὑμῖνhyminyou
ἐνenabout, after, against
τῷthe
πάσχαpaschaEaster, Passover
βούλεσθεboulesthebe disposed, minded, intend
οὖνounand (so, truly), but
ἀπολύσωapolysō(let) depart, dismiss, divorce
ὑμῖνhyminyou
τὸνtonthe
βασιλέαbasileaking
τῶνtōnthe
ἸουδαίωνIoudaiōnJew(-ess), of Judæa
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἔστινestinam, have been, is I
δὲdeand / but
συνήθειαsynētheiacustom
ὑμῖνhyminyou
ἵναhinaso that / in order that
ἕναhenainto / to
ἀπολύσωapolysō(let) depart, dismiss, divorce
ὑμῖνhyminyou
ἐνenabout, after, against
τῷthe
πάσχαpaschaEaster, Passover
βούλεσθεboulesthebe disposed, minded, intend
οὖνounand (so, truly), but
ἀπολύσωapolysō(let) depart, dismiss, divorce
ὑμῖνhyminyou
τὸνtonthe
βασιλέαbasileaking
τῶνtōnthe
ἸουδαίωνIoudaiōnJew(-ess), of Judæa

Explore community notes on John 18:39

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →