Sign in
John 18:30 — King James Version← Study notes

They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.


John 18:30Greek Interlinear

Greek · John 18:3015 words
GreekMeaning
ἀπεκρίθησανapekrithēsan
They answeredverbG611
καὶkai
andwordG2532
εἶπανeipan
sayverbG3004
αὐτῷautō
to himpronounG846
ΕἰEi
onlywordG1487
μὴ
exceptadverbG3361
ἦνēn
wereverbG1510
οὗτοςhoutos
HedemonstrativeG3778
κακὸνkakon
bad, evil, harmadjectiveG2556
ποιῶνpoiōn
abide, + agree, appointverbG4160
οὐκouk
then notadverbG3756
ἄνan
wouldparticleG302
σοιsoi
to youpronounG4771
παρεδώκαμενparedōkamen
we have deliveredverbG3860
αὐτόνauton
HimpronounG846
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 18:30

The Evangelist returns to the part where he had left off, in order to relate Peter’s denial: Then led they Jesus to Caiaphas to the hall of judgment: to Caiaphas from his colleague and father in law Annas, as has been said. But If to Caiaphas, how to the praetorium, which was the place where the governor Pilate resided;

Augustine · 4th century

The praetorium is the place where the praetor sat. Praetors were called prefects and preceptors, because they issue decrees.

Bede · 8th century

He was led to Caiaphas before the cock crowed, but early in the morning to Pilate. Whereby the Evangelist shows, that all that night of examination, ended in proving nothing against Him; and that He was sent to Pilate in consequence. But leaving what passed then to the other Evangelists, he goes to what followed.

Chrysostom · 4th century
Read all 19 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!