Sign in
John 18:10 — King James Version← Study notes

Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.


John 18:10Greek Interlinear

Greek · John 18:1026 words
ΣίμωνSimōnSimon
οὖνounand (so, truly), but
ΠέτροςPetrosPeter, rock
ἔχωνechōnhave
μάχαιρανmachairansword
εἵλκυσενheilkysen
αὐτὴνautēnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἔπαισενepaisensmite, strike
τὸνtonthe
τοῦtouthe
ἀρχιερέωςarchiereōschief (high) priest, chief of the priests
δοῦλονdoulonbond(-man), servant
καὶkaiand / also
ἀπέκοψενapekopsencut off
αὐτοῦautouhe / she / it / same
τὸtothe
ὠτάριονōtarion
τὸtothe
δεξιόνdexionright (hand, side)
ἦνēnam, have been, is I
δὲdeand / but
ὄνομαonomacalled, (+ sur-)name(-d)
τῷthe
δούλῳdoulōbond(-man), servant
ΜάλχοςMalchosMalchus
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΣίμωνSimōnSimon
οὖνounand (so, truly), but
ΠέτροςPetrosPeter, rock
ἔχωνechōnhave
μάχαιρανmachairansword
εἵλκυσενheilkysen
αὐτὴνautēnhe / she / it / same
καὶkaiand / also
ἔπαισενepaisensmite, strike
τὸνtonthe
τοῦtouthe
ἀρχιερέωςarchiereōschief (high) priest, chief of the priests
δοῦλονdoulonbond(-man), servant
καὶkaiand / also
ἀπέκοψενapekopsencut off
αὐτοῦautouhe / she / it / same
τὸtothe
ὠτάριονōtarion
τὸtothe
δεξιόνdexionright (hand, side)
ἦνēnam, have been, is I
δὲdeand / but
ὄνομαonomacalled, (+ sur-)name(-d)
τῷthe
δούλῳdoulōbond(-man), servant
ΜάλχοςMalchosMalchus

Explore community notes on John 18:10

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →