Sign in
John 16:7 — King James Version← Study notes

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.


John 16:7Greek Interlinear

Greek · John 16:729 words
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
ἐγὼegōI
τὴνtēnthe
ἀλήθειανalētheiantruth
λέγωlegōsay
ὑμῖνhyminyou
συμφέρειsymphereibe better for, bring together, be expedie…
ὑμῖνhyminyou
ἵναhinaso that / in order that
ἐγὼegōI
ἀπέλθωapelthōcome, depart, go (aside
ἐὰνeanbefore, but, except
γὰρgarfor
μὴnot
ἀπέλθωapelthōcome, depart, go (aside
hothe
παράκλητοςparaklētosadvocate, comforter
οὐounot
μὴnot
ἔλθῃelthēcome / go
πρὸςprosto / toward
ὑμᾶςhymasyou
ἐὰνeanbefore, but, except
δὲdeand / but
πορευθῶporeuthōdepart, go (away, forth
πέμψωpempsōsend, thrust in
αὐτὸνautonhe / she / it / same
πρὸςprosto / toward
ὑμᾶςhymasyou
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
ἐγὼegōI
τὴνtēnthe
ἀλήθειανalētheiantruth
λέγωlegōsay
ὑμῖνhyminyou
συμφέρειsymphereibe better for, bring together, be expedie…
ὑμῖνhyminyou
ἵναhinaso that / in order that
ἐγὼegōI
ἀπέλθωapelthōcome, depart, go (aside
ἐὰνeanbefore, but, except
γὰρgarfor
μὴnot
ἀπέλθωapelthōcome, depart, go (aside
hothe
παράκλητοςparaklētosadvocate, comforter
οὐounot
μὴnot
ἔλθῃelthēcome / go
πρὸςprosto / toward
ὑμᾶςhymasyou
ἐὰνeanbefore, but, except
δὲdeand / but
πορευθῶporeuthōdepart, go (away, forth
πέμψωpempsōsend, thrust in
αὐτὸνautonhe / she / it / same
πρὸςprosto / toward
ὑμᾶςhymasyou

Explore community notes on John 16:7

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →