Sign in
John 15:26 — King James Version← Study notes

But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:


John 15:26Greek Interlinear

Greek · John 15:2624 words
GreekMeaning
ὍτανHotan
WhenwordG3752
ἔλθῃelthē
may comeverbG2064
ho
thearticleG3588
παράκλητοςparaklētos
HelpernounG3875
ὃνhon
whomrelative pronounG3739
ἐγὼegō
I myselfpronounG1473
πέμψωpempsō
will sendverbG3992
ὑμῖνhymin
to youpronounG4771
παρὰpara
fromprepositionG3844
τοῦtou
thearticleG3588
πατρόςpatros
FathernounG3962
τὸto
thearticleG3588
πνεῦμαpneuma
SpiritnounG4151
τῆςtēs
thearticleG3588
ἀληθείαςalētheias
of truthnounG225
ho
whorelative pronounG3739
παρὰpara
fromprepositionG3844
τοῦtou
thearticleG3588
πατρὸςpatros
FathernounG3962
ἐκπορεύεταιekporeuetai
goes forthverbG1607
ἐκεῖνοςekeinos
HedemonstrativeG1565
μαρτυρήσειmartyrēsei
will bear witnessverbG3140
περὶperi
concerningprepositionG4012
ἐμοῦemou
MepronounG1473
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on John 15:26

The disciples might say, If they have heard words from Thee, such as none other has spoken, if they have seen works of Him, such as none other has done, and yet have not been convinced, but have hated your Father, and you with Him, why do you send us to preach? How shall we be believed? Such thoughts as these He now answers: But when the Comforter is come, Whom I will send to you from the Father, even the Spirit of Truth which proceeds from the Father, he shall testify of Me.

Chrysostom · 4th century

As if He said, Seeing Me, they hated and killed Me; but the Comforter shall give such testimony concerning Me as shall make them believe, though they see Me not. And because He shall testify, you shall testify also: And you also shall bear witness; He will inspire your hearts, and you shall proclaim with your voices. And you will preach what you know, Because you have been with Me from the beginning; which now you do not do, because you have not yet the fullness of the…

Augustine · 4th century

Whom I will send to you, thus declaring the equality of the Father and the Son. That He might not be thought however to be opposed to the Father, and to be another and rival source, as it were, of the Spirit, He adds, From the Father, i.e., the Father agreeing, and taking an equal part in sending Him. When it is said that He proceeds, do not understand His procession to be an external mission, such as is given to ministering spirits, but a certain peculiar, and distinct…

Theophylact · 11th century · Elsewhere He says that the Father sends the Spirit; now He says He does
Read all 5 entries in the readerCatena Aurea · St. Thomas Aquinas, tr. J. H. Newman · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!