John 11:31 — King James Version← Study notes
“The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.”
John 11:31 — Greek Interlinear
Greek · John 11:3132 words
οἱhoithe
οὖνounand (so, truly), but
ἸουδαῖοιIoudaioiJew(-ess), of Judæa
οἱhoithe
ὄντεςontesam, have been, is I
μετ’met’after(-ward), he again, against
αὐτῆςautēshe / she / it / same
ἐνenabout, after, against
τῇtēthe
οἰκίᾳoikiahouse / household
καὶkaiand / also
παραμυθούμενοιparamythoumenoicomfort
αὐτήνautēnhe / she / it / same
ἰδόντεςidontesbehold, perceive, see
τὴνtēnthe
ΜαριὰμMariam
ὅτιhotithat / because
ταχέωςtacheōshastily, quickly, shortly
ἀνέστηanestērise
καὶkaiand / also
ἐξῆλθενexēlthencome
(forth, out), depart (out of)
ἠκολούθησανēkolouthēsanfollow, reach
αὐτῇautēhe / she / it / same
δόξαντεςdoxantesbe accounted, (of own) please(-ure), be of…
ὅτιhotithat / because
ὑπάγειhypageidepart, get
hence, go (a-)way
εἰςeisinto / to
τὸtothe
μνημεῖονmnēmeiongrave, sepulchre, tomb
ἵναhinaso that / in order that
κλαύσῃklausēbewail, weep
ἐκεῖekeithere, thither(-ward), (to) yonder (place)
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on John 11:31
Study summaries, cross-references, and discussion