“I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?”
Job 7:20 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Job 7:2013 words
HebrewMeaning
חָטָ֡אתִיḥāṭāʾtiy
I have sinnedverbH2398
cleanse · commit · by fault · harm he hath done ···
מָ֤הmāh
what?particleH4100
oft · ) · thing · what (end ···
אֶפְעַ֨לʾepəʿal
do I doverbH6466
do · make · ordain · work
לָ/ךְ֮lākə
pron
נֹצֵ֪רnōṣēr
O watcher ofverbH5341
hidden thing · keep(-er · -ing) · monument ···
הָ/אָ֫דָ֥םhāʾādām
humankindparticleH120
another · hypocrite · common sort · low ···
לָ֤/מָהlāmāh
why?pronH4100
oft · ) · thing · what (end ···
שַׂמְתַּ֣/נִיśamətaniy
have you set meverbH7760
any wise · bring · call · care ···
לְ/מִפְגָּ֣עləmipəgāʿ
to a targetpronH4645
לָ֑/ךְlākə
pron
וָ/אֶהְיֶ֖הwāʾehəyeh
and I have becomeconjH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
עָלַ֣/יʿālay
on myselfpronH5921
according to · after · against · among ···
לְ/מַשָּֽׂאləmaśāʾ
a burdenpronH4853
carry away · prophecy · they set · song ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!