Sign in
Job 7:16 — King James Version← Study notes

I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.


Job 7:16Hebrew Interlinear

Hebrew · Job 7:169 words
HebrewMeaning
מָ֭אַסְתִּיmāʾasətiy
I rejectverbH3988
cast away · contemn · despise · disdain ···
לֹאlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
לְ/עֹלָ֣םləʿōlām
for everpronH5769
ancient · any more · continuance · eternal ···
אֶֽחְיֶ֑הʾeḥəyeh
I will liveverbH2421
make) alive · certainly · give life · (let ···
חֲדַ֥לḥădal
ceaseverbH2308
end · fall · forbear · forsake ···
מִ֝מֶּ֗/נִּיmimeniy
from mepronH4480
after · among · at · because of ···
כִּיkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
הֶ֥בֶלhebel
are a breathnounH1892
altogether · vanity
יָמָֽ/יyāmāy
days mynounH3117
always · chronicals · continually · daily ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Church Fathers on Job 7:16

I have given over hope, I will not live any longer. There be some of the righteous, who so entertain the desire of heavenly things, that, notwithstanding this, they are not broken off from the hope of things earthly. The inheritance bestowed on them by God they keep for the supply of necessities, the honours awarded them on a temporal footing they retain; they do not covet the things of others, they make a lawful use of their own. Yet these are strangers to those same things…

Gregory the Great · 6th century · Morals on Job, Book 8 §44
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!