Sign in
Jeremiah 5:6 — King James Version← Study notes

Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.


Jeremiah 5:6Hebrew Interlinear

Hebrew · Jeremiah 5:622 words
HebrewMeaning
עַלʿal
there-pronH5921
according to · after · against · among ···
כֵּן֩kēn
-foreparticleH3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
הִכָּ֨/םhikām
it will attack themverbH5221
cast forth · clap · give · go forward ···
אַרְיֵ֜הʾarəyēh
a lionnounH738
pierce
מִ/יַּ֗עַרmiyaʿar
from a forestpronH3293
forest · wood
זְאֵ֤בzəʾēb
a wolf ofnounH2061
עֲרָבוֹת֙ʿărābwōt
desert plainsnounH6160
champaign · desert · evening · heaven ···
יְשָׁדְדֵ֔/םyəšādədēm
it will devastate themverbH7703
destroy · oppress · robber · spoil ···
נָמֵ֤רnāmēr
a leopardnounH5246
שֹׁקֵד֙šōqēd
will be watchingverbH8245
remain · wake · watch
עַלʿal
overpronH5921
according to · after · against · among ···
עָ֣רֵי/הֶ֔םʿārēyhem
cities theirnounH5892
city · court · town
כָּלkāl
everynounH3605
) · altogether · any · enough ···
הַ/יּוֹצֵ֥אhaywōṣēʾ
one who goes outparticleH3318
after · assuredly · bear out · begotten ···
מֵ/הֵ֖נָּהmēhēnāh
theirpronH2007
in · such · them · thence ···
יִטָּרֵ֑ףyiṭārēp
he will be torn in piecesverbH2963
without doubt · feed · ravin · rend in pieces ···
כִּ֤יkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
רַבּוּ֙rabw
they are manyverbH7231
be many · be more · multiply · ten thousands
פִּשְׁעֵי/הֶ֔םpišəʿēyhem
transgressions theirnounH6588
sin · transgression · trespass
עָצְמ֖וּʿāṣəmw
they are numerousverbH6105
close · be great · be increased · be mighty ···
משבותי/הםmšbwtyhm
backslidingnounH4878
turning away
מְשׁוּבוֹתֵי/הֶֽםməšwbwōtēyhem
backslidingnounH4878
turning away
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!