Sign in
Jeremiah 49:24 — King James Version← Study notes

Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.


Jeremiah 49:24Hebrew Interlinear

Hebrew · Jeremiah 49:2410 words
HebrewMeaning
רָפְתָ֥הrāpətāh
abateverbH7503
cease · consume · draw · fail ···
דַמֶּ֛שֶׂקdameśeq
DamascusnounH1834
הִפְנְתָ֥הhipənətāh
appearverbH6437
at tide · behold · cast out · come on ···
לָ/נ֖וּסlānws
awaypronH5127
abate · be displayed · flee (away · -ing) ···
וְ/רֶ֣טֶטwəreṭeṭ
fearconjH7374
הֶחֱזִ֑יקָהheḥĕziyqāh
aidverbH2388
amend · calker · catch · cleave ···
צָרָ֧הṣārāh
adversarynounH6869
adversity · affliction · anguish · distress ···
וַ/חֲבָלִ֛יםwaḥăbāliym
bandconjH2256
coast · company · cord · country ···
אֲחָזַ֖תָּ/הʾăḥāzatāh
barverbH270
be affrighted · (catch · lay · take) hold ···
כַּ/יּוֹלֵדָֽהkaywōlēdāh
bearpronH3205
beget · birth · born · bring forth (children ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Jeremiah 49:24

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →