“Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.”
Jeremiah 49:24 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Jeremiah 49:2410 words
HebrewMeaning
רָפְתָ֥הrāpətāh
it will be disheartenedverbH7503
cease · consume · draw · fail ···
דַמֶּ֛שֶׂקdameśeq
DamascusnounH1834
הִפְנְתָ֥הhipənətāh
it will turn backverbH6437
at tide · behold · cast out · come on ···
לָ/נ֖וּסlānws
to fleepronH5127
abate · be displayed · flee (away · -ing) ···
וְ/רֶ֣טֶטwəreṭeṭ
and panicconjH7374
הֶחֱזִ֑יקָהheḥĕziyqāh
it will take holdverbH2388
amend · calker · catch · cleave ···
צָרָ֧הṣārāh
distressnounH6869
adversity · affliction · anguish · distress ···
וַ/חֲבָלִ֛יםwaḥăbāliym
and painsconjH2256
coast · company · cord · country ···
אֲחָזַ֖תָּ/הʾăḥāzatāh
it will seize itverbH270
be affrighted · (catch · lay · take) hold ···
כַּ/יּוֹלֵדָֽהkaywōlēdāh
like woman giving birthpronH3205
beget · birth · born · bring forth (children ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!