Sign in
Jeremiah 16:9 — King James Version← Study notes

For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.


Jeremiah 16:9Hebrew Interlinear

Hebrew · Jeremiah 16:922 words
HebrewMeaning
כִּי֩kiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
כֹ֨הkōh
alsoadvH3541
here · + hitherto · like · on the other side ···
אָמַ֜רʾāmar
answerverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָ֤הyəhwāh
LORDnounH3068
the Lord. Compare
צְבָאוֹת֙ṣəbāʾwōt
appointed timenounH6635
army · battle · company · host ···
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhēy
GodnounH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
יִשְׂרָאֵ֔לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
הִנְ/נִ֨יhinəniy
beholdparticleH2005
if · lo · though
מַשְׁבִּ֜יתmašəbiyt
(cause toverbH7673
let · make to) cease · celebrate · cause to fail ···
מִןmin
abovepronH4480
after · among · at · because of ···
הַ/מָּק֥וֹםhamāqwōm
countryparticleH4725
home · open · place · room ···
הַ/זֶּ֛הhazeh
heparticleH2088
hence · here · it · now ···
לְ/עֵינֵי/כֶ֖םləʿēynēykem
eyepronH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
וּ/בִֽ/ימֵי/כֶ֑םwbiymēykem
dayconjH3117
always · chronicals · continually · daily ···
ק֤וֹלqwōl
bleatingnounH6963
aloud · crackling · cry · fame ···
שָׂשׂוֹן֙śāśwōn
gladnessnounH8342
joy · mirth · rejoicing
וְ/ק֣וֹלwəqwōl
bleatingconjH6963
aloud · crackling · cry · fame ···
שִׂמְחָ֔הśiməḥāh
gladnessnounH8057
exceeding · joy · mirth · pleasure ···
ק֥וֹלqwōl
bleatingnounH6963
aloud · crackling · cry · fame ···
חָתָ֖ןḥātān
bridegroomnounH2860
husband · son in law
וְ/ק֥וֹלwəqwōl
bleatingconjH6963
aloud · crackling · cry · fame ···
כַּלָּֽהkalāh
bridenounH3618
daughter-in-law · spouse
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Jeremiah 16:9

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →