Sign in
Jeremiah 14:8 — King James Version← Study notes

O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?


Jeremiah 14:8Hebrew Interlinear

Hebrew · Jeremiah 14:812 words
HebrewMeaning
מִקְוֵה֙miqəwēh
abidingnounH4723
gathering together · hope · linen yarn · plenty ···
יִשְׂרָאֵ֔לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
מֽוֹשִׁיע֖/וֹmwōšiyʿwō
avengingverbH3467
at all · defend · deliver · help ···
בְּ/עֵ֣תbəʿēt
wayspronH6256
after · certain · continually · evening ···
צָרָ֑הṣārāh
adversarynounH6869
adversity · affliction · anguish · distress ···
לָ֤/מָּהlāmāh
how (longpronH4100
oft · ) · thing · what (end ···
תִֽהְיֶה֙tihəyeh
beaconverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
כְּ/גֵ֣רkəgēr
alienpronH1616
sojourner · stranger
בָּ/אָ֔רֶץbāʾāreṣ
earthpronH776
common · earth · field · ground ···
וּ/כְ/אֹרֵ֖חַwkəʾōrēḥa
goconjH732
wayfaring
נָטָ֥הnāṭāh
applyverbH5186
afternoon · bow (down · -ing) · carry aside ···
לָ/לֽוּןlālwn
abidepronH3885
continue · dwell · endure · grudge ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Jeremiah 14:8

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →