“O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?”
Jeremiah 14:8 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Jeremiah 14:812 words
HebrewMeaning
מִקְוֵה֙miqəwēh
O hope ofnounH4723
gathering together · hope · linen yarn · plenty ···
יִשְׂרָאֵ֔לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
מֽוֹשִׁיע֖/וֹmwōšiyʿwō
deliverer itsverbH3467
at all · defend · deliver · help ···
בְּ/עֵ֣תbəʿēt
in a time ofpronH6256
after · certain · continually · evening ···
צָרָ֑הṣārāh
distressnounH6869
adversity · affliction · anguish · distress ···
לָ֤/מָּהlāmāh
why?pronH4100
oft · ) · thing · what (end ···
תִֽהְיֶה֙tihəyeh
are youverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
כְּ/גֵ֣רkəgēr
like a sojournerpronH1616
sojourner · stranger
בָּ/אָ֔רֶץbāʾāreṣ
in the landpronH776
common · earth · field · ground ···
וּ/כְ/אֹרֵ֖חַwkəʾōrēḥa
and like a travelerconjH732
wayfaring
נָטָ֥הnāṭāh
who he has turned asideverbH5186
afternoon · bow (down · -ing) · carry aside ···
לָ/לֽוּןlālwn
to spend the nightpronH3885
continue · dwell · endure · grudge ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!