“And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.”
Jeremiah 14:6 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Jeremiah 14:612 words
HebrewMeaning
וּ/פְרָאִים֙wpərāʾiym
and wild donkeysconjH6501
עָמְד֣וּʿāmədw
they have stoodverbH5975
appoint · arise · cease · confirm ···
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
שְׁפָיִ֔םšəpāyim
the bare heightsnounH8205
stick out
שָׁאֲפ֥וּšāʾăpw
they have panted forverbH7602
devour · haste · pant · snuff up ···
ר֖וּחַrwḥa
breathnounH7307
anger · blast · breath · cool ···
כַּ/תַּנִּ֑יםkataniym
like jackalspronH8577
sea-monster · serpent · whale
כָּל֥וּkālw
they have failedverbH3615
cease · consume · determine · destroy ···
עֵינֵי/הֶ֖םʿēynēyhem
eyes theirnounH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
כִּיkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
אֵ֥יןʾēyn
there notparticleH369
except · fail · less · be gone ···
עֵֽשֶׂבʿēśeb
is vegetationnounH6212
herb
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!