Sign in
Jeremiah 12:14 — King James Version← Study notes

Thus saith the Lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.


Jeremiah 12:14Hebrew Interlinear

Hebrew · Jeremiah 12:1424 words
HebrewMeaning
כֹּ֣הkōh
thusadvH3541
here · + hitherto · like · on the other side ···
אָמַ֣רʾāmar
he saysverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יְהוָ֗הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
כָּלkāl
allnounH3605
) · altogether · any · enough ···
שְׁכֵנַ/י֙šəkēnay
neighbors myadjH7934
neighbour · nigh
הָֽ/רָעִ֔יםhārāʿiym
evilparticleH7451
affliction · bad · calamity · displease ···
הַ/נֹּֽגְעִים֙hanōgəʿiym
who touchparticleH5060
bring · cast · come · draw near ···
בַּֽ/נַּחֲלָ֔הbanaḥălāh
the inheritancepronH5159
to inherit · inheritance · possession. Compare
אֲשֶׁרʾăšer
whichparticleH834
after · alike · because · every ···
הִנְחַ֥לְתִּיhinəḥalətiy
I gave as an inheritanceverbH5157
have · take as a heritage · (cause to · give to ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
עַמִּ֖/יʿamiy
people mynounH5971
men · nation · people
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יִשְׂרָאֵ֑לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
הִנְ/נִ֤יhinəniy
here IparticleH2005
if · lo · though
נֹֽתְשָׁ/ם֙nōtəšām
am about to pluck up themverbH5428
forsake · pluck (out · up · by the roots) ···
מֵ/עַ֣לmēʿal
from onpronH5921
according to · after · against · among ···
אַדְמָתָ֔/םʾadəmātām
land theirnounH127
earth · ground · husband · land
וְ/אֶתwəʾet
andconjH853
בֵּ֥יתbēyt
the house ofnounH1004
daughter · door · dungeon · family ···
יְהוּדָ֖הyəhwdāh
JudahnounH3063
אֶתּ֥וֹשׁʾetwōš
I will pluck upverbH5428
forsake · pluck (out · up · by the roots) ···
מִ/תּוֹכָֽ/םmitwōkām
from among thempronH8432
between · half · (there- · where-) ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!