Sign in
Jeremiah 11:19 — King James Version← Study notes

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.


Jeremiah 11:19Hebrew Interlinear

Hebrew · Jeremiah 11:1921 words
HebrewMeaning
וַ/אֲנִ֕יwaʾăniy
and IconjH589
me · mine · myself · we ···
כְּ/כֶ֥בֶשׂkəkebeś
had been like a lambpronH3532
sheep
אַלּ֖וּףʾalwp
a tame oneadjH441
duke · friend · governor · guide ···
יוּבַ֣לywbal
which it is ledverbH2986
carry · lead
לִ/טְב֑וֹחַliṭəbwōḥa
to slaughterpronH2873
slaughter · slay
וְ/לֹֽאwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
יָדַ֜עְתִּיyādaʿətiy
I knewverbH3045
acquaintance · advise · answer · appoint ···
כִּֽיkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
עָלַ֣/יʿālay
on mepronH5921
according to · after · against · among ···
חָשְׁב֣וּḥāšəbw
they had plannedverbH2803
conceive · consider · count · cunning (man ···
מַחֲשָׁב֗וֹתmaḥăšābwōt
plansnounH4284
curious work · device · imagination · invented ···
נַשְׁחִ֨יתָהnašəḥiytāh
let us destroyverbH7843
cast off · corrupt(-er · thing) · destroy(-er ···
עֵ֤ץʿēṣ
the treenounH6086
carpenter · helve · pine · plank ···
בְּ/לַחְמ/וֹ֙bəlaḥəmwō
with bread itspronH3899
eat · food · fruit · loaf ···
וְ/נִכְרְתֶ֨/נּוּ֙wənikərətenw
and let us cut off himconjH3772
be con- ate · covenant · cut (down · off) ···
מֵ/אֶ֣רֶץmēʾereṣ
from the land ofpronH776
common · earth · field · ground ···
חַיִּ֔יםḥayiym
the livingadjH2416
age · appetite · beast · company ···
וּ/שְׁמ֖/וֹwšəmwō
and name hisconjH8034
base · named · renown · report
לֹֽאlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
יִזָּכֵ֥רyizākēr
may it be rememberedverbH2142
burn · earnestly · mention · be mindful ···
עֽוֹדʿwōd
againadvH5750
all life long · at all · besides · but ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!