Sign in
Hebrews 9:14 — King James Version← Study notes

How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?


Hebrews 9:14Greek Interlinear

Greek · Hebrews 9:1427 words
πόσῳposōhow great (long, many), what
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
τὸtothe
αἷμαhaimablood
τοῦtouthe
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
ὃςhoswho / which
διὰdiathrough / because of
πνεύματοςpneumatosSpirit / spirit
αἰωνίουaiōnioueternal
ἑαυτὸνheautonalone, her (own, -self)
προσήνεγκενprosēnenkenbring (to, unto), deal with
ἄμωμονamōmonwithout blame (blemish, fault, spot)
τῷthe
θεῷtheōGod
καθαριεῖkathariei(make) clean(-se), purge, purify
τὴνtēnthe
συνείδησινsyneidēsinconscience
ἡμῶνhēmōnI
ἀπὸapofrom
νεκρῶνnekrōndead
ἔργωνergōnwork / deed
εἰςeisinto / to
τὸtothe
λατρεύεινlatreueinserve, do the service, worship(-per)
θεῷtheōGod
ζῶντιzōntilife(-time), (a-)live(-ly), quick
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

πόσῳposōhow great (long, many), what
μᾶλλονmallon+ better, (the) more (and more), (so) much…
τὸtothe
αἷμαhaimablood
τοῦtouthe
ΧριστοῦChristouChrist / Anointed
ὃςhoswho / which
διὰdiathrough / because of
πνεύματοςpneumatosSpirit / spirit
αἰωνίουaiōnioueternal
ἑαυτὸνheautonalone, her (own, -self)
προσήνεγκενprosēnenkenbring (to, unto), deal with
ἄμωμονamōmonwithout blame (blemish, fault, spot)
τῷthe
θεῷtheōGod
καθαριεῖkathariei(make) clean(-se), purge, purify
τὴνtēnthe
συνείδησινsyneidēsinconscience
ἡμῶνhēmōnI
ἀπὸapofrom
νεκρῶνnekrōndead
ἔργωνergōnwork / deed
εἰςeisinto / to
τὸtothe
λατρεύεινlatreueinserve, do the service, worship(-per)
θεῷtheōGod
ζῶντιzōntilife(-time), (a-)live(-ly), quick

Explore community notes on Hebrews 9:14

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →