Sign in
Hebrews 7:3 — King James Version← Study notes

Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.


Hebrews 7:3Greek Interlinear

Greek · Hebrews 7:321 words
GreekMeaning
ἀπάτωρapatōr
Without fatheradjectiveG540
ἀμήτωρamētōr
without motheradjectiveG282
ἀγενεαλόγητοςagenealogētos
without genealogyadjectiveG35
μήτεmēte
neitherwordG3383
ἀρχὴνarchēn
beginningnounG746
ἡμερῶνhēmerōn
of daysnounG2250
μήτεmēte
norwordG3383
ζωῆςzōēs
of lifenounG2222
τέλοςtelos
endnounG5056
ἔχωνechōn
havingverbG2192
ἀφωμοιωμένοςaphōmoiōmenos
made likeverbG871
δὲde
howeverwordG1161
τῷ
as thearticleG3588
υἱῷhyiō
SonnounG5207
τοῦtou
thearticleG3588
θεοῦtheou
of GodnounG2316
μένειmenei
he remainsverbG3306
ἱερεὺςhiereus
a priestnounG2409
εἰςeis
untoprepositionG1519
τὸto
thearticleG3588
διηνεκέςdiēnekes
all timeadjectiveG1336
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Hebrews 7:3

Paul wishing to show the difference between the New and Old [Covenant], scatters it everywhere; and shoots from afar, and noises it abroad, and prepares beforehand. For at once even from the introduction, he laid down this saying, that “to them indeed He spoke by prophets, but to us by the Son” c. i. 1, 2, and to them “at sundry times and in various manners,” but to us through the Son. Afterwards, having discoursed concerning the Son, who He was and what He had wrought, and…

Chrysostom · 4th century · Homily 12 on Hebrews
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!