Sign in
Hebrews 11:7 — King James Version← Study notes

By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.


Hebrews 11:7Greek Interlinear

Greek · Hebrews 11:727 words
πίστειpisteiassurance, belief, believe
χρηματισθεὶςchrēmatistheisbe called, be admonished (warned) of God…
ΝῶεNōeNoe
περὶperi(there-)about, above, against
τῶνtōnthe
μηδέπωmēdepōnot yet
βλεπομένωνblepomenōnbehold, beware, lie
εὐλαβηθεὶςeulabētheis(moved with) fear
κατεσκεύασενkateskeuasenbuild, make, ordain
κιβωτὸνkibōtonark
εἰςeisinto / to
σωτηρίανsōtēriandeliver, health, salvation
τοῦtouthe
οἴκουoikouhouse / home
αὐτοῦautouhe / she / it / same
δι’di’through / because of
ἧςhēswho / which
κατέκρινενkatekrinencondemn, damn
τὸνtonthe
κόσμονkosmonworld
καὶkaiand / also
τῆςtēsthe
κατὰkataabout, according as (to), after
πίστινpistinassurance, belief, believe
δικαιοσύνηςdikaiosynēsrighteousness
ἐγένετοegenetoarise, be assembled, be(-come
κληρονόμοςklēronomosheir
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

πίστειpisteiassurance, belief, believe
χρηματισθεὶςchrēmatistheisbe called, be admonished (warned) of God…
ΝῶεNōeNoe
περὶperi(there-)about, above, against
τῶνtōnthe
μηδέπωmēdepōnot yet
βλεπομένωνblepomenōnbehold, beware, lie
εὐλαβηθεὶςeulabētheis(moved with) fear
κατεσκεύασενkateskeuasenbuild, make, ordain
κιβωτὸνkibōtonark
εἰςeisinto / to
σωτηρίανsōtēriandeliver, health, salvation
τοῦtouthe
οἴκουoikouhouse / home
αὐτοῦautouhe / she / it / same
δι’di’through / because of
ἧςhēswho / which
κατέκρινενkatekrinencondemn, damn
τὸνtonthe
κόσμονkosmonworld
καὶkaiand / also
τῆςtēsthe
κατὰkataabout, according as (to), after
πίστινpistinassurance, belief, believe
δικαιοσύνηςdikaiosynēsrighteousness
ἐγένετοegenetoarise, be assembled, be(-come
κληρονόμοςklēronomosheir

Explore community notes on Hebrews 11:7

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →