Sign in
Habakkuk 3:8 — King James Version← Study notes

Was the Lord displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?


Habakkuk 3:8Hebrew Interlinear

Hebrew · Habakkuk 3:815 words
HebrewMeaning
הֲ/בִ/נְהָרִים֙hăbinəhāriym
floodparticleH5104
river
חָרָ֣הḥārāh
be angryverbH2734
burn · be displeased · earnestly · fret self ···
יְהוָ֔הyəhwāh
LORDnounH3068
the Lord. Compare
אִ֤םʾim
(andconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
בַּ/נְּהָרִים֙banəhāriym
floodpronH5104
river
אַפֶּ֔/ךָʾapekā
angernounH639
before · countenance · face · forebearing ···
אִםʾim
(andconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
בַּ/יָּ֖םbayām
sea ( -faring manpronH3220
) · south · west (-ern · side ···
עֶבְרָתֶ֑/ךָʿebərātekā
angernounH5678
rage · wrath
כִּ֤יkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
תִרְכַּב֙tirəkab
bring back)verbH7392
carry · get up · on back · put ···
עַלʿal
abovepronH5921
according to · after · against · among ···
סוּסֶ֔י/ךָswseykā
cranenounH5483
horse (-back · -hoof). Compare
מַרְכְּבֹתֶ֖י/ךָmarəkəbōteykā
chariot. See alsonounH4818
יְשׁוּעָֽהyəšwʿāh
deliverancenounH3444
health · help · salvation · save ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on Habakkuk 3:8

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →