Sign in
Genesis 9:23 — King James Version← Study notes

And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness.


Genesis 9:23Hebrew Interlinear

Hebrew · Genesis 9:2321 words
וַיִּקַּחwayiqaḥAnd take
שֵׁםšēmShem
וָיֶפֶתwāyep̄etAnd Jepheth
אֶתʾet
הַשִּׂמְלָהhaśiməlāhThe dress
וַיָּשִׂימוּwayāśîmûAnd put
עַלʿalAbove
שְׁכֶםšəḵemNeck
שְׁנֵיהֶםšənêhemTwo
וַיֵּלְכוּwayēləḵûAnd walk
אֲחֹרַנִּיתʾăḥōranîtBackwards
וַיְכַסּוּwayəḵasûAnd plump
אֵתʾēt
עֶרְוַתʿerəwatNudity
אֲבִיהֶםʾăvîhemFather
וּפְנֵיהֶםûp̄ənêhemAnd face
אֲחֹרַנִּיתʾăḥōranîtBackwards
וְעֶרְוַתwəʿerəwatAnd nudity
אֲבִיהֶםʾăvîhemFather
לֹאlōʾNot
רָאוּrāʾûSee
Words read right to left. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Word-by-word meanings

וַיִּקַּחwayiqaḥAnd take
שֵׁםšēmShem
וָיֶפֶתwāyep̄etAnd Jepheth
אֶתʾetdirect object marker (no translation)
הַשִּׂמְלָהhaśiməlāhThe dress
וַיָּשִׂימוּwayāśîmûAnd put
עַלʿalAbove
שְׁכֶםšəḵemNeck
שְׁנֵיהֶםšənêhemTwo
וַיֵּלְכוּwayēləḵûAnd walk
אֲחֹרַנִּיתʾăḥōranîtBackwards
וַיְכַסּוּwayəḵasûAnd plump
אֵתʾētdirect object marker (no translation)
עֶרְוַתʿerəwatNudity
אֲבִיהֶםʾăvîhemFather
וּפְנֵיהֶםûp̄ənêhemAnd face
אֲחֹרַנִּיתʾăḥōranîtBackwards
וְעֶרְוַתwəʿerəwatAnd nudity
אֲבִיהֶםʾăvîhemFather
לֹאlōʾNot
רָאוּrāʾûSee

Explore community notes on Genesis 9:23

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →