Genesis 6:17 — King James Version← Study notes
“And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.”
Genesis 6:17 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Genesis 6:1721 words
וַאֲנִיwaʾănîAnd I
הִנְנִיhinənîLo!
מֵבִיאmēvîʾGo
אֶתʾet—
הַמַּבּוּלhamabûlThe deluge
מַיִםmayimWaters
עַלʿalAbove
הָאָרֶץhāʾāreṣThe earth
לְשַׁחֵתləšaḥētTo decay
כָּלkālWhole
בָּשָׂרbāśārFlesh
אֲשֶׁרʾăšerWho
בּוֹbwōIn
רוּחַrûḥaWind
חַיִּיםḥayîmAlive
מִתַּחַתmitaḥatFrom bottom
הַשָּׁמָיִםhašāmāyimThe heavens
כֹּלkōlWhole
אֲשֶׁרʾăšerWho
בָּאָרֶץbāʾāreṣIn earth
יִגְוָעyigəwāʿBreathe out
ℹWords read right to left. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Genesis 6:17
Study summaries, cross-references, and discussion