“And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer–sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.”
Genesis 46:1 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Genesis 46:113 words
HebrewMeaning
וַ/יִּסַּ֤עwayisaʿ
and he set outconjH5265
bring · get · go (away · forth ···
יִשְׂרָאֵל֙yiśərāʾēl
IsraelnounH3478
וְ/כָלwəkāl
and allconjH3605
) · altogether · any · enough ···
אֲשֶׁרʾăšer
thatparticleH834
after · alike · because · every ···
ל֔/וֹlwō
pron
וַ/יָּבֹ֖אwayābōʾ
and he cameconjH935
apply · attain · be · befall ···
בְּאֵ֣רָ/הbəʾērāh
Beer towardsnounH884
שָּׁ֑בַעšābaʿ
ShebanounH884
וַ/יִּזְבַּ֣חwayizəbaḥ
and he sacrificedconjH2076
offer · sacrifice · slay
זְבָחִ֔יםzəbāḥiym
sacrificesnounH2077
sacrifice
לֵ/אלֹהֵ֖יlēʾlōhēy
to the God ofpronH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
אָבִ֥י/וʾābiyw
father hisnounH1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
יִצְחָֽקyiṣəḥāq
IsaacnounH3327
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!