“And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?”
Genesis 29:15 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Genesis 29:1512 words
HebrewMeaning
וַ/יֹּ֤אמֶרwayōʾmer
and he saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
לָבָן֙lābān
LabannounH3837
לְ/יַעֲקֹ֔בləyaʿăqōb
to JacobpronH3290
הֲ/כִיhăkiy
¿ forparticleH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
אָחִ֣/יʾāḥiy
relative mynounH251
brother; kindred · like · other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'
אַ֔תָּהʾatāh
are youprepH859
thou · ye · you
וַ/עֲבַדְתַּ֖/נִיwaʿăbadətaniy
and you will serve meconjH5647
be · be bondmen · bond-service · compel ···
חִנָּ֑םḥinām
for nothingadvH2600
wages) · causeless · to cost nothing · free ···
הַגִּ֥ידָ/הhagiydāh
tell !verbH5046
certainly · certify · declare · denounce ···
לִּ֖/יliy
pron
מַהmah
what?particleH4100
oft · ) · thing · what (end ···
מַּשְׂכֻּרְתֶּֽ/ךָmaśəkurətekā
is wages yournounH4909
wages
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!