Bible › Genesis › Chapter 29 › Verse 12 › Interlinear “And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.”
Genesis 29:12 — Hebrew Interlinear Hebrew · Genesis 29:12 14 words
Hebrew Meaning
וַ/יַּגֵּ֨ד wayagēd
and he told conj H5046
certainly · certify · declare · denounce ···
כִּ֣י kiy
that conj H3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
אֲחִ֤י ʾăḥiy
was the relative of noun H251
brother; kindred · like · other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'
אָבִ֨י/הָ֙ ʾābiyhā
father her noun H1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
ה֔וּא hwʾ
he prep H1931
as for her · him · it · the same ···
וְ/כִ֥י wəkiy
and that conj H3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
בֶן ben
was the son of noun H1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
ה֑וּא hwʾ
he prep H1931
as for her · him · it · the same ···
וַ/תָּ֖רָץ watārāṣ
and she ran conj H7323
divide speedily · footman · guard · bring hastily ···
וַ/תַּגֵּ֥ד watagēd
and she told conj H5046
certainly · certify · declare · denounce ···
לְ/אָבִֽי/הָ ləʾābiyhā
to father her pron H1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
ℹ Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
Sign in to write a note on this verse...
Top New Old
No notes on this verse yet. Be the first to write one!