“That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the Lord.”
They propose that Isaac will do them no harm, just as they have done him no harm and have always treated him well. The treaty language claims a history of benevolence: we treated you well. Isaac might dispute the characterization — they did stop his father's wells — but the formal language of treaty-making graciously frames the relationship in its best terms. The application: the treaty language that begins with the best version of the shared history is the treaty language that creates a foundation for future cooperation, not ongoing grievance.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
0/2000
No notes on this verse yet. Be the first to write one!