“And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.”
Genesis 25:21 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Genesis 25:2114 words
HebrewMeaning
וַ/יֶּעְתַּ֨רwayeʿətar
and he prayedconjH6279
pray
יִצְחָ֤קyiṣəḥāq
IsaacnounH3327
לַֽ/יהוָה֙layhwāh
to YahwehpronH3068
the Lord. Compare
לְ/נֹ֣כַחlənōkaḥ
to beforepronH5227
before · direct · for · right
אִשְׁתּ֔/וֹʾišətwō
wife hisnounH802
each · every · female · many ···
כִּ֥יkiy
forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
עֲקָרָ֖הʿăqārāh
was barrenadjH6135
הִ֑ואhiwʾ
sheprepH1931
as for her · him · it · the same ···
וַ/יֵּעָ֤תֶרwayēʿāter
and he was entreatedconjH6279
pray
ל/וֹ֙lwō
pron
יְהוָ֔הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
וַ/תַּ֖הַרwatahar
and she conceivedconjH2029
be with child · conceive · progenitor
רִבְקָ֥הribəqāh
RebekahnounH7259
אִשְׁתּֽ/וֹʾišətwō
wife hisnounH802
each · every · female · many ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.