Sign in
Galatians 4:30 — King James Version← Study notes

Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.


Galatians 4:30Greek Interlinear

Greek · Galatians 4:3025 words
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
τίtia (kind of), any (man, thing
λέγειlegeisay
the
γραφήgraphēscripture
ἜκβαλεEkbalebring forth, cast (forth, out)
τὴνtēnthe
παιδίσκηνpaidiskēnbondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
καὶkaiand / also
τὸνtonthe
υἱὸνhyionson
αὐτῆςautēshe / she / it / same
οὐounot
γὰρgarfor
μὴnot
κληρονομήσειklēronomēseibe heir, (obtain by) inherit(-ance)
hothe
υἱὸςhyiosson
τῆςtēsthe
παιδίσκηςpaidiskēsbondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
τοῦtouthe
υἱοῦhyiouson
τῆςtēsthe
ἐλευθέραςeleutherasfree (man, woman), at liberty
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
τίtia (kind of), any (man, thing
λέγειlegeisay
the
γραφήgraphēscripture
ἜκβαλεEkbalebring forth, cast (forth, out)
τὴνtēnthe
παιδίσκηνpaidiskēnbondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
καὶkaiand / also
τὸνtonthe
υἱὸνhyionson
αὐτῆςautēshe / she / it / same
οὐounot
γὰρgarfor
μὴnot
κληρονομήσειklēronomēseibe heir, (obtain by) inherit(-ance)
hothe
υἱὸςhyiosson
τῆςtēsthe
παιδίσκηςpaidiskēsbondmaid(-woman), damsel, maid(-en)
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
τοῦtouthe
υἱοῦhyiouson
τῆςtēsthe
ἐλευθέραςeleutherasfree (man, woman), at liberty

Explore community notes on Galatians 4:30

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →