“Thus saith the Lord God; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.”
Ezekiel 31:15 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Ezekiel 31:1525 words
HebrewMeaning
כֹּֽהkōh
thusadvH3541
here · + hitherto · like · on the other side ···
אָמַ֞רʾāmar
he saysverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
אֲדֹנָ֣/יʾădōnāy
the LordnounH136
יְהוִ֗הyəhwih
YahwehnounH3069
בְּ/י֨וֹםbəywōm
on the daypronH3117
always · chronicals · continually · daily ···
רִדְתּ֤/וֹridətwō
went down itverbH3381
abundantly · carry down · cast down · come down ···
שְׁא֨וֹלָ/ה֙šəʾwōlāh
Sheol towardsnounH7585
hell · pit
הֶאֱבַ֜לְתִּיheʾĕbalətiy
I caused mourningverbH56
mourn
כִּסֵּ֤תִיkisētiy
I coveredverbH3680
close · clothe · conceal · cover ···
עָלָי/ו֙ʿālāyw
over itpronH5921
according to · after · against · among ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
תְּה֔וֹםtəhwōm
the deepnounH8415
depth
וָֽ/אֶמְנַע֙wāʾemənaʿ
and I withheldconjH4513
keep · refrain · restrain · withhold
נַהֲרוֹתֶ֔י/הָnahărwōteyhā
rivers itsnounH5104
river
וַ/יִּכָּלְא֖וּwayikāləʾw
and they were restrainedconjH3607
forbid · keep · refrain · restrain ···
מַ֣יִםmayim
watersnounH4325
piss · water(-ing · (-course · -flood ···
רַבִּ֑יםrabiym
manyadjH7227
-ant · -antly) · captain · elder ···
וָ/אַקְדִּ֤רwāʾaqədir
and I made mournconjH6937
be dark · heavily · mourn
עָלָי/ו֙ʿālāyw
on itpronH5921
according to · after · against · among ···
לְבָנ֔וֹןləbānwōn
LebanonnounH3844
וְ/כָלwəkāl
and allconjH3605
) · altogether · any · enough ···
עֲצֵ֥יʿăṣēy
the trees ofnounH6086
carpenter · helve · pine · plank ···
הַ/שָּׂדֶ֖הhaśādeh
the fieldparticleH7704
field · ground · land · soil ···
עָלָ֥י/וʿālāyw
on itpronH5921
according to · after · against · among ···
עֻלְפֶּֽהʿuləpeh
were wiltednounH5969
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!