“Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.”
pollute · be (make · make self · pronounce) unclean ···
וַ/תַּקְרִ֣יבִיwataqəriybiy
and you have brought nearconjH7126
bring (forth · near) · come (near · nigh) ···
יָמַ֔יִ/ךְyāmayikə
days yournounH3117
always · chronicals · continually · daily ···
וַ/תָּב֖וֹאwatābwōʾ
and you masc have comeconjH935
apply · attain · be · befall ···
עַדʿad
topronH5704
and · as · at · before ···
שְׁנוֹתָ֑יִ/ךְšənwōtāyikə
years yournounH8141
whole age · long · old
עַלʿal
there-pronH5921
according to · after · against · among ···
כֵּ֗ןkēn
-foreparticleH3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
נְתַתִּ֤י/ךְnətatiykə
I have made youverbH5414
apply · appoint · ascribe · assign ···
חֶרְפָּה֙ḥerəpāh
a reproachnounH2781
reproach · shame
לַ/גּוֹיִ֔םlagwōyim
to the nationspronH1471
heathen · nation · people
וְ/קַלָּסָ֖הwəqalāsāh
and derisionconjH7048
לְ/כָלləkāl
to allpronH3605
) · altogether · any · enough ···
הָ/אֲרָצֽוֹתhāʾărāṣwōt
the landsparticleH776
common · earth · field · ground ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!