“Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.”
Ezekiel 22:27 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Ezekiel 22:2712 words
HebrewMeaning
שָׂרֶ֣י/הָśāreyhā
princes itsnounH8269
chief · general · governor · keeper ···
בְ/קִרְבָּ֔/הּbəqirəbāh
in midst itspronH7130
among · before · unto charge · eat ···
כִּ/זְאֵבִ֖יםkizəʾēbiym
are like wolvespronH2061
טֹ֣רְפֵיṭōrəpēy
tearingverbH2963
without doubt · feed · ravin · rend in pieces ···
טָ֑רֶףṭārep
preynounH2964
meat · prey · spoil
לִ/שְׁפָּךְlišəpākə
to shedpronH8210
gush out · pour · shed(-der · out) ···
דָּם֙dām
bloodnounH1818
-guiltiness · innocent
לְ/אַבֵּ֣דləʾabēd
to destroypronH6
destroy · not escape · fail · lose ···
נְפָשׁ֔וֹתnəpāšwōt
livesnounH5315
appetite · beast · body · breath ···
לְמַ֖עַןləmaʿan
so aspronH4616
to the end that · for (to · ... 's sake) · lest ···
בְּצֹ֥עַbəṣōʿa
to make unjust gainverbH1214
cut · finish · fulfill · gain ···
בָּֽצַעbāṣaʿ
unjust gainnounH1215
gain · lucre · profit
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!