“And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:”
Exodus 3:21 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Exodus 3:2113 words
HebrewMeaning
וְ/נָתַתִּ֛יwənātatiy
and I will giveconjH5414
apply · appoint · ascribe · assign ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
חֵ֥ןḥēn
the favor ofnounH2580
grace · pleasant · precious · favoured
הָֽ/עָםhāʿām
the peopleparticleH5971
men · nation · people
הַ/זֶּ֖הhazeh
thisparticleH2088
hence · here · it · now ···
בְּ/עֵינֵ֣יbəʿēynēy
in the eyes ofpronH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
מִצְרָ֑יִםmiṣərāyim
EgyptnounH4713
of Egypt
וְ/הָיָה֙wəhāyāh
and it will beconjH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
כִּ֣יkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
תֵֽלֵכ֔וּ/ןtēlēkwn
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
לֹ֥אlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
תֵלְכ֖וּtēləkw
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
רֵיקָֽםrēyqām
emptyadvH7387
empty · in vain · void
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!