Sign in
Exodus 2:3 — King James Version← Study notes

And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river’s brink.


Exodus 2:3Hebrew Interlinear

Hebrew · Exodus 2:320 words
וְלֹאwəlōʾAnd not
יָכְלָהyāḵəlāhBe able
עוֹדʿwōdIteration
הַצְּפִינוֹhaṣəp̄înwōHide
וַתִּקַּחwatiqaḥAnd take
לוֹlwōTo
תֵּבַתtēvatBox
גֹּמֶאgōmeʾAbsorbent
וַתַּחְמְרָהwataḥəmərāhAnd boil
בַחֵמָרvaḥēmārIn bitumen
וּבַזָּפֶתûvazāp̄etAnd in asphalt
וַתָּשֶׂםwatāśemAnd put
בָּהּbāhIn
אֶתʾet
הַיֶּלֶדhayeledThe something born
וַתָּשֶׂםwatāśemAnd put
בַּסּוּףbasûp̄In reed
עַלʿalAbove
שְׂפַתśəp̄atLip
הַיְאֹרhayəʾōrThe channel
Words read right to left. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Word-by-word meanings

וְלֹאwəlōʾAnd not
יָכְלָהyāḵəlāhBe able
עוֹדʿwōdIteration
הַצְּפִינוֹhaṣəp̄înwōHide
וַתִּקַּחwatiqaḥAnd take
לוֹlwōTo
תֵּבַתtēvatBox
גֹּמֶאgōmeʾAbsorbent
וַתַּחְמְרָהwataḥəmərāhAnd boil
בַחֵמָרvaḥēmārIn bitumen
וּבַזָּפֶתûvazāp̄etAnd in asphalt
וַתָּשֶׂםwatāśemAnd put
בָּהּbāhIn
אֶתʾetdirect object marker (no translation)
הַיֶּלֶדhayeledThe something born
וַתָּשֶׂםwatāśemAnd put
בַּסּוּףbasûp̄In reed
עַלʿalAbove
שְׂפַתśəp̄atLip
הַיְאֹרhayəʾōrThe channel

Explore community notes on Exodus 2:3

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →