Sign in
Exodus 14:5 — King James Version← Study notes

And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?


Exodus 14:5Hebrew Interlinear

Hebrew · Exodus 14:521 words
וַיֻּגַּדwayugadAnd front
לְמֶלֶךְləmeleḵəTo king
מִצְרַיִםmiṣərayimMitsrajim
כִּיRelative conjunction
בָרַחvāraḥBolt
הָעָםhāʿāmThe people
וַיֵּהָפֵךְwayēhāp̄ēḵəAnd turn
לְבַבləvavHeart
פַּרְעֹהparəʿōhParoh
וַעֲבָדָיוwaʿăvādāywAnd servant
אֶלʾelNear
הָעָםhāʿāmThe people
וַיֹּאמרוּwayōʾmrûAnd say
מַהmahWhat?
זֹּאתzōʾtThis
עָשִׂינוּʿāśînûDo
כִּיRelative conjunction
שִׁלַּחְנוּšilaḥənûSend
אֶתʾet
יִשְׂרָאֵלyiśərāʾēlHe will rule as God
מֵעָבְדֵנוּmēʿāvədēnûFrom work
Words read right to left. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Word-by-word meanings

וַיֻּגַּדwayugadAnd front
לְמֶלֶךְləmeleḵəTo king
מִצְרַיִםmiṣərayimMitsrajim
כִּיRelative conjunction
בָרַחvāraḥBolt
הָעָםhāʿāmThe people
וַיֵּהָפֵךְwayēhāp̄ēḵəAnd turn
לְבַבləvavHeart
פַּרְעֹהparəʿōhParoh
וַעֲבָדָיוwaʿăvādāywAnd servant
אֶלʾelNear
הָעָםhāʿāmThe people
וַיֹּאמרוּwayōʾmrûAnd say
מַהmahWhat?
זֹּאתzōʾtThis
עָשִׂינוּʿāśînûDo
כִּיRelative conjunction
שִׁלַּחְנוּšilaḥənûSend
אֶתʾetdirect object marker (no translation)
יִשְׂרָאֵלyiśərāʾēlHe will rule as God
מֵעָבְדֵנוּmēʿāvədēnûFrom work

Explore community notes on Exodus 14:5

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →