“And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the Lord.”
outward appearance · before · think best · colour ···
וְ/הִנֵּ֥הwəhinēh
and there!conjH2009
lo · see
מִצְרַ֣יִםmiṣərayim
EgyptnounH4713
of Egypt
נֹסֵ֣עַnōsēʿa
was marchingverbH5265
bring · get · go (away · forth ···
אַחֲרֵי/הֶ֗םʾaḥărēyhem
after thempronH310
-ward) · again · at · away from ···
וַ/יִּֽירְאוּ֙wayiyrəʾw
and they were afraidconjH3372
be afraid · dread · fear(-ful · -fully ···
מְאֹ֔דməʾōd
exceedinglyadvH3966
especially · exceeding · far · fast ···
וַ/יִּצְעֲק֥וּwayiṣəʿăqw
and they cried outconjH6817
at all · cry · gather
בְנֵֽיbənēy
the people ofnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
יִשְׂרָאֵ֖לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
אֶלʾel
topronH413
according to · after · against · among ···
יְהוָֽהyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!