Sign in
Ephesians 6:4 — King James Version← Study notes

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.


Ephesians 6:4Greek Interlinear

Greek · Ephesians 6:416 words
ΚαὶKaiand / also
οἱhoithe
πατέρεςpateresfather, parent
μὴnot
παροργίζετεparorgizeteanger, provoke to wrath
τὰtathe
τέκναteknachild
ὑμῶνhymōnyou
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἐκτρέφετεektrephetebring up, nourish
αὐτὰautahe / she / it / same
ἐνenabout, after, against
παιδείᾳpaideiachastening, chastisement, instruction
καὶkaiand / also
νουθεσίᾳnouthesiaadmonition
κυρίουkyriouLord
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ΚαὶKaiand / also
οἱhoithe
πατέρεςpateresfather, parent
μὴnot
παροργίζετεparorgizeteanger, provoke to wrath
τὰtathe
τέκναteknachild
ὑμῶνhymōnyou
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
ἐκτρέφετεektrephetebring up, nourish
αὐτὰautahe / she / it / same
ἐνenabout, after, against
παιδείᾳpaideiachastening, chastisement, instruction
καὶkaiand / also
νουθεσίᾳnouthesiaadmonition
κυρίουkyriouLord

Explore community notes on Ephesians 6:4

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →