“I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.”
Deuteronomy 3:25 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Deuteronomy 3:2513 words
HebrewMeaning
אֶעְבְּרָהʾeʿəbərāh
let me pass oververbH5674
alter · at all · beyond · bring (over ···
נָּ֗אnāʾ
pleaseparticleH4994
go to · now · oh
וְ/אֶרְאֶה֙wəʾerəʾeh
so I may seeconjH7200
appear · approve · behold · certainly ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הָ/אָ֣רֶץhāʾāreṣ
the landparticleH776
common · earth · field · ground ···
הַ/טּוֹבָ֔הhaṭwōbāh
goodparticleH2896
best · better · bountiful · cheerful ···
אֲשֶׁ֖רʾăšer
whichparticleH834
after · alike · because · every ···
בְּ/עֵ֣בֶרbəʿēber
is on the other side ofpronH5676
against · by · from · over ···
הַ/יַּרְדֵּ֑ןhayarədēn
the JordanparticleH3383
הָ/הָ֥רhāhār
the hill countryparticleH2022
mount · promotion
הַ/טּ֛וֹבhaṭwōb
goodparticleH2896
best · better · bountiful · cheerful ···
הַ/זֶּ֖הhazeh
thisparticleH2088
hence · here · it · now ···
וְ/הַ/לְּבָנֽוֹןwəhaləbānwōn
and LebanonconjH3844
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.