“But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.”
Deuteronomy 22:7 — Hebrew Interlinear
Hebrew · Deuteronomy 22:713 words
HebrewMeaning
שַׁלֵּ֤חַšalēḥa
certainlyverbH7971
any wise · bring · cast (away · out) ···
תְּשַׁלַּח֙təšalaḥ
you will let goverbH7971
any wise · bring · cast (away · out) ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הָ/אֵ֔םhāʾēm
the motherparticleH517
mother · parting
וְ/אֶתwəʾet
andconjH853
הַ/בָּנִ֖יםhabāniym
the young onesparticleH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
תִּֽקַּֽחtiqaḥ
you will takeverbH3947
bring · buy · carry away · drawn ···
לָ֑/ךְlākə
pron
לְמַ֨עַן֙ləmaʿan
so thatpronH4616
to the end that · for (to · ... 's sake) · lest ···
יִ֣יטַבyiyṭab
it may go wellverbH3190
amend · use aright · benefit · be better ···
לָ֔/ךְlākə
pron
וְ/הַאֲרַכְתָּ֖wəhaʾărakətā
and you will prolongconjH748
draw out · lengthen · (be · become ···
יָמִֽיםyāmiym
daysnounH3117
always · chronicals · continually · daily ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!