Sign in
Deuteronomy 20:19 — King James Version← Study notes

When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man’s life) to employ them in the siege:


Deuteronomy 20:19Hebrew Interlinear

Hebrew · Deuteronomy 20:1929 words
כִּיRelative conjunction
תָצוּרtāṣûrCramp
אֶלʾelNear
עִירʿîrCity
יָמִיםyāmîmDay
רַבִּיםrabîmAbundant
לְהִלָּחֵםləhilāḥēmTo feed on
עָלֶיהָʿāleyhāAbove
לְתָפְשָׂהּlətāp̄əśāhTo manipulate
לֹאlōʾNot
תַשְׁחִיתtašəḥîtDecay
אֶתʾet
עֵצָהּʿēṣāhTree
לִנְדֹּחַlinədōḥaTo off
עָלָיוʿālāywAbove
גַּרְזֶןgarəzenAxe
כִּיRelative conjunction
מִמֶּנּוּmimenûPart
תֹאכֵלtōʾḵēlEat
וְאֹתוֹwəʾōtwō
לֹאlōʾNot
תִכְרֹתtiḵərōtCut
כִּיRelative conjunction
הָאָדָםhāʾādāmMan
עֵץʿēṣTree
הַשָּׂדֶהhaśādehThe field
לָבֹאlāvōʾTo go
מִפָּנֶיךָmipāneyḵāFrom face
בַּמָּצוֹרbamāṣwōrIn hemming in
Words read right to left. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Word-by-word meanings

כִּיRelative conjunction
תָצוּרtāṣûrCramp
אֶלʾelNear
עִירʿîrCity
יָמִיםyāmîmDay
רַבִּיםrabîmAbundant
לְהִלָּחֵםləhilāḥēmTo feed on
עָלֶיהָʿāleyhāAbove
לְתָפְשָׂהּlətāp̄əśāhTo manipulate
לֹאlōʾNot
תַשְׁחִיתtašəḥîtDecay
אֶתʾetdirect object marker (no translation)
עֵצָהּʿēṣāhTree
לִנְדֹּחַlinədōḥaTo off
עָלָיוʿālāywAbove
גַּרְזֶןgarəzenAxe
כִּיRelative conjunction
מִמֶּנּוּmimenûPart
תֹאכֵלtōʾḵēlEat
וְאֹתוֹwəʾōtwōdirect object marker (no translation)
לֹאlōʾNot
תִכְרֹתtiḵərōtCut
כִּיRelative conjunction
הָאָדָםhāʾādāmMan
עֵץʿēṣTree
הַשָּׂדֶהhaśādehThe field
לָבֹאlāvōʾTo go
מִפָּנֶיךָmipāneyḵāFrom face
בַּמָּצוֹרbamāṣwōrIn hemming in

Explore community notes on Deuteronomy 20:19

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →