Sign in
Acts 7:19 — King James Version← Study notes

The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.


Acts 7:19Greek Interlinear

Greek · Acts 7:1918 words
οὗτοςhoutoshe (it was that), hereof, it
κατασοφισάμενοςkatasophisamenosdeal subtilly with
τὸtothe
γένοςgenosborn, country(-man), diversity
ἡμῶνhēmōnI
ἐκάκωσενekakōsenmake evil affected, entreat evil, harm
τοὺςtousthe
πατέραςpaterasfather, parent
τοῦtouthe
ποιεῖνpoieinabide, + agree, appoint
τὰtathe
βρέφηbrephēbabe, (young) child, infant
ἔκθεταekthetacast out
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
εἰςeisinto / to
τὸtothe
μὴnot
ζῳογονεῖσθαιzōogoneisthailive, preserve
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

οὗτοςhoutoshe (it was that), hereof, it
κατασοφισάμενοςkatasophisamenosdeal subtilly with
τὸtothe
γένοςgenosborn, country(-man), diversity
ἡμῶνhēmōnI
ἐκάκωσενekakōsenmake evil affected, entreat evil, harm
τοὺςtousthe
πατέραςpaterasfather, parent
τοῦtouthe
ποιεῖνpoieinabide, + agree, appoint
τὰtathe
βρέφηbrephēbabe, (young) child, infant
ἔκθεταekthetacast out
αὐτῶνautōnhe / she / it / same
εἰςeisinto / to
τὸtothe
μὴnot
ζῳογονεῖσθαιzōogoneisthailive, preserve

Explore community notes on Acts 7:19

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →